Fariduddin Ganjshakar Poetry
Farīdā bhumi rangāvalī manjhi visūlā bāg
Fareed, this world is beautiful, but there is a thorny garden within it.
Farīdā jo taīN mārani mukīāN tinhāN na mārē ghumm
Fareed, do not turn around and strike those who strike you with their fists.
Farīdā jā lab thā nēhu kiā lab ta kūṛhā nēhu
Fareed, when there is greed, what love can there be? When there is greed, love is false.
Kālē maiḍē kapṛē, kālā maiḍā wais,
GunahīN bhariyā maiN phirāN, Lōk kahaiN darvēsh
Laden with my load of misdeeds, I move about in the garb of black garments.
And the people see me and call me a dervish.
GallīN cikkaṛ dūr ghar, nāḷ piyārē nīNh,
ChallāN tē bhijjē kamblī, rahāN tāN ṭuṭṭē nīNh.
My promise to my love, a long way to go and a muddy lane ahead
If I move I spoil my cloak; if I stay I break my word.
Farīdā bhumi rangāvalī manjhi visūlā bāg
Fareed, this world is beautiful, but there is a thorny garden within it.
Farīdā jo taīN mārani mukīāN tinhāN na mārē ghumm
Fareed, do not turn around and strike those who strike you with their fists.
Farīdā jā lab thā nēhu kiā lab ta kūṛhā nēhu
Fareed, when there is greed, what love can there be? When there is greed, love is false.
Kālē maiḍē kapṛē, kālā maiḍā wais,
GunahīN bhariyā maiN phirāN, Lōk kahaiN darvēsh
Laden with my load of misdeeds, I move about in the garb of black garments.
And the people see me and call me a dervish.
GallīN cikkaṛ dūr ghar, nāḷ piyārē nīNh,
ChallāN tē bhijjē kamblī, rahāN tāN ṭuṭṭē nīNh.
My promise to my love, a long way to go and a muddy lane ahead
If I move I spoil my cloak; if I stay I break my word.
0 Comments In "Fariduddin Ganjshakar Poetry"